Except for one. If the people meeting in the metaverse don’t speak the same language, sharing an experience could get difficult. Sure, there are services like Google Translate and Skype Translator that do a good job of offering written or spoken translation, but the issue quickly becomes one of scale: Those services are generally designed for one-to-one conversations, whereas a metaverse experience often wants to incorporate dozens, if not hundreds of people. If each person is speaking their own language, that’s a hard problem to solve.
Credit: Source link